Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, las «CGC») se aplican tanto a las visitas de la página web bergfuerst.com/es y el uso de los servicios ofrecidos en la misma y en todos los subdominios o aplicaciones pertenecientes a dicho dominio (en adelante, la «plataforma») como a todas las demás relaciones comerciales entre BERGFÜRST AG con domicilio en Schumannstraße 18, 10117 Berlín, Alemania (en adelante, «BERGFÜRST») y los usuarios, en la medida en que no resulte otra cosa de los acuerdos convenidos con el respectivo usuario u otro tercero. Las prestaciones que adeude BERGFÜRST podrán ser realizadas por una empresa vinculada a la misma, en particular por sus filiales.
A los efectos de las presentes CGC, se aplican las definiciones establecidas en el artículo 2 del Reglamento (UE) 2020/1503 o el artículo 3 de la Ley alemana sobre los instrumentos de inversión distintos de valores y fondos de inversión («VermAnlG»), respectivamente, en función del producto de inversión de que se trate, no obstante de las definiciones establecidas a continuación en las presentes CGC:
Con el uso o el registro con éxito en la plataforma de BERGFÜRST se perfeccionan una serie de relaciones contractuales, relativas a la intermediación y el uso de la plataforma, entre BERGFÜRST AG, Schumannstraße 18, 10117 Berlín, Alemania y los usuarios de la plataforma de conformidad con las presentes CGC.
Cada vez que se use la plataforma de BERGFÜRST, las presentes CGC constituirán el fundamento contractual del uso de la plataforma. La relación jurídica entre BERGFÜRST AG, Schumannstraße 18, 10117 Berlín, Alemania y los usuarios de la plataforma se rige por las siguientes cláusulas de las presentes CGC, también respecto de la relación precontractual hasta completarse el registro. En su función de normas que rigen el centro de negociación, dichas cláusulas contractuales también pueden influir en las partes contratantes de los usuarios, pues los usuarios y las partes contratantes de estos presuponen que todos los usuarios de la plataforma como centro de negociación se atienen a dichas cláusulas.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA legal!
Cuando el usuario registrado esté interesado en la compra de una inversión incluida en una oferta de financiación participativa en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra f) del Reglamento (UE) 2020/1503, se entenderá por acordado el siguiente proceso de facilitación de la misma por BERGFÜRST:
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
Cuando el usuario registrado esté interesado en la compra de metales preciosos se entenderá por acordado el siguiente proceso de intermediación provista por BERGFÜRST:
La contabilización de los préstamos o la gestión del registro de inversores y la contabilización de las existencias de metales preciosos no se realizan como un servicio prestado a los usuarios / inversores, sino por interés propio de la plataforma y para cumplir nuestras propias obligaciones tributarias. La facilitación gratuita de información procedente de dichos registros y de datos contables no da lugar a derechos contractuales a favor de los usuarios / inversores o del vendedor a que la plataforma proporcione información o rinda cuentas. Por lo demás, solo se aplicarán estas CGC:
Nota relativa al PODER PARA RECIBIR LA CORRESPONDENCIA
BERGFÜRST envía a los usuarios registrados códigos de transacción (TAN) por SMS a su dispositivo móvil para que puedan usar ciertos servicios y para proteger datos sensibles. Estos códigos deben introducirse en la plataforma para confirmar el proceso correspondiente. Puede ocurrir que el proveedor de telecomunicaciones le cobre esta operación.
Con el fin de reforzar la protección de los inversores y de evitar malentendidos sobre los acuerdos alcanzados por teléfono o por medios electrónicos, BERGFÜRST está obligada por ley a grabar todas las conversaciones telefónicas y la comunicación electrónica relativas a la intermediación de ofertas públicas. Las grabaciones sirven de prueba para BERGFÜRST y se conservarán con arreglo a las exigencias legales. Si el inversor no está de acuerdo con la grabación, BERGFÜRST no podrá prestarle soporte a través del teléfono. El inversor puede solicitar a BERGFÜRST, una sola vez y antes de que expire el plazo de conservación, una copia de las grabaciones tanto telefónicas como electrónicas. El plazo de conservación es de diez años. Este plazo de conservación empezará a correr al finalizar el año natural en que haya tenido lugar la comunicación telefónica o electrónica. La solicitud escrita deberá dirigirse a BERGFÜRST y deberá contener la identidad del inversor y la fecha o lapso de tiempo en que se produjo la grabación, con precisión de una semana. Se acuerda un plazo de tramitación de hasta 8 semanas hasta que se entreguen las copias de las grabaciones. En concepto de entrega de las copias, BERGFÜRST puede exigir el reembolso de los gastos en que justificadamente haya incurrido.
El propio usuario registrado será el responsable de la utilización de su cuenta BERGFÜRST y debe velar por la confidencialidad de su contraseña.
Si el usuario registrado
Por iniciativa del usuario registrado, BERGFÜRST procederá a bloquear la cuenta de este inmediatamente, de tal forma que, aparte de BERGFÜRST y de las personas autorizadas por BERGFÜRST, ningún tercero tenga acceso a dicha cuenta de usuario. BERGFÜRST podrá bloquear la cuenta de un usuario registrado sin que sea a iniciativa de este
BERGFÜRST cancelará el bloqueo cuando ya no se den las razones para el bloqueo y procederá en su caso y coordinándose con el usuario a cambiar los datos básicos, en particular, la contraseña, en la medida en que sea necesario para proteger la cuenta de usuario.
BERGFÜRST tiene derecho a excluir a un usuario registrado de la compra de otras ofertas de financiación participativa ofrecidas a través de la plataforma, sin necesidad de indicar los motivos. Esto no afecta a la posibilidad del usuario / inversor registrado de vender las inversiones existentes de forma regular en el marco de la oferta y la demanda en el mercado secundario (tablón de anuncios) o de acceder a su buzón.
El usuario registrado / inversor se compromete a mantener vigentes y actualizados los datos bancarios en la sección de configuraciones de la plataforma de BERGFÜRST. En el respectivo momento de pago de los derechos de cobro derivados de la inversión el promotor de proyecto o emisor transferirá el importe a pagar a la cuenta bancaria indicada. A estos efectos, la información de pago se remitirá al promotor del proyecto o emisor aproximadamente dos semanas antes de la fecha de pago, de modo que su entidad de crédito pueda ejecutar el pago al inversor dentro de plazo. Si el inversor no ha dejado sus datos bancarios o ha facilitado datos erróneos, una vez que tenga conocimiento de los datos erróneos, BERGFÜRST se pondrá en contacto con él, solicitándole que actualice sus datos.
Si, a pesar de las solicitudes, no fuera posible realizar al inversor el pago correspondiente o si un bloqueo de pagos establecido de conformidad con la legislación en materia de blanqueo de capitales impidiera el pago, el promotor del proyecto o emisor tendrá la posibilidad de depositar los importes (parciales) impagables, sin devengo de intereses, en la entidad depositaria competente en el domicilio del promotor del proyecto o emisor, renunciando al derecho al reintegro.
Además, BERGFÜRST se reserva el derecho a contratar servicios de pago a los efectos de contactar con el inversor, siendo de cargo del inversor los gastos que ello ocasione. Las tarifas podrán consultarse en el listado de servicios y precios.
Para el envío de comunicaciones a los inversores, BERGFÜRST se servirá del buzón interno y de medios de telecomunicación externos, en particular, los correos electrónicos y los servicios de correo electrónico.
Una vez al año, BERGFÜRST emitirá a favor del inversor una comunicación relativa a su cartera de inversiones conforme resulta de los respectivos registros de inversores, enviándola como mensaje a su buzón personal.
Corresponde al inversor la obligación de comprobar, sin demoras indebidas, la exactitud e integridad de toda comunicación, notificando a BERGFÜRST inmediatamente cualquier objeción que tenga.
Si el usuario registrado tiene almacenados datos en su perfil en la plataforma, BERGFÜRST tendrá derecho a utilizar dichos datos y ponerlos a disposición de los promotores de proyecto o emisores y los prestadores de servicio de estos, para que puedan realizar los pagos derivados de las inversiones (p. ej., intereses, reembolsos) a los inversores y para que puedan realizarse por el sujeto pasivo o sus prestadores de servicios las correspondientes autoliquidaciones, en particular, del impuesto sobre los rendimientos del capital, el recargo de solidaridad y, en su caso, el impuesto eclesiástico, ante las autoridades competentes (interés legítimo). Ello concierne en particular, pero no exclusivamente, al nombre y apellido del inversor, el valor de la inversión, los datos bancarios, el atributo relativo al impuesto eclesiástico y el número de identificación fiscal del inversor.
El inversor declara su conformidad con que BERGFÜRST y los promotores de proyectos o emisores o sus respectivos prestadores de servicios puedan consultar en la Oficina Federal Central de Impuestos (Bundeszentralamt für Steuern), y en cualquier otra oficina competente para ello, los atributos del impuesto eclesiástico del inversor para que en su caso pueda pagarse a cuenta del inversor el impuesto eclesiástico retenido. El inversor podrá oponerse a la entrega de sus datos por la Oficina Federal Central de Impuestos. Para ello, el inversor tendrá que presentar ante la Oficina Federal Central de Impuestos una orden de bloqueo. Una vez emitida, la orden de bloqueo permanecerá vigente hasta que se revoque por escrito. No se entregará dato alguno a terceros, en particular a promotores de proyectos / emisores, a no ser que acrediten un interés legítimo.
Última actualización: VI/2026
* En aras de ofrecer una mejor legibilidad, en las presentes Condiciones Generales de Contratación se utiliza la forma masculina genérica para referirse a personas y sustantivos relacionados con personas. Los términos correspondientes se refieren, en aras de la igualdad de trato, a todos los géneros. Esta redacción simplificada tiene motivos meramente editoriales y no implica ninguna valoración.
A usted le asiste el derecho de desistimiento conforme a los artículos 312g y 355 del Código Civil alemán (en adelante, «BGB» conforme a sus siglas en alemán) del contrato de intermediación relativo a las ofertas de financiación participativa o los contratos de compraventa de metales preciosos, respectivamente. Su desistimiento puede realizarse sin referencia a un derecho de desistimiento específico y tiene como consecuencia que usted ya no esté vinculado al contrato de intermediación.
Información sobre el desistimiento
Podrá desistir de su declaración de voluntad de celebrar el contrato dentro de un plazo de 14 días, sin indicar los motivos, efectuando una declaración inequívoca. El plazo empezará a correr tras la firma del contrato y tras recibir las cláusulas del contrato junto con las Condiciones Generales de Contratación y todos los documentos de información indicados más abajo en la sección 2, todo ello en un soporte duradero (p. ej., carta, fax, correo electrónico). Para cumplir el plazo de desistimiento bastará con enviar la declaración a tiempo, siempre que esta se realice en un soporte duradero. La declaración de desistimiento se dirigirá a:
BERGFÜRST AG
Schumannstraße 18
10117 Berlín
Alemania
Utilice para el envío la siguiente dirección de correo electrónico:
[email protected]
Para facilitarle el desistimiento, también puede enviar la declaración de desistimiento por vía electrónica a BERGFÜRST AG, utilizando una función de desistimiento electrónico habilitada en la plataforma de financiación participativa. El envío del mensaje de correo electrónico a BERGFÜRST AG o el uso de la función de desistimiento electrónico le bastarán para cumplir el plazo.
Información necesaria sobre el inicio del plazo para desistir
La información a que se refiere la frase 2.a de la sección 1 abarca los siguientes datos:
El empresario con el que el consumidor celebra el contrato es:
BERGFÜRST AG
Schumannstraße 18
10117 Berlín
Alemania
Representantes legales
Junta ejecutiva: Dr. Guido Sandler (presidente), Robert Koch, Djama
Sümenich
Presidente del Consejo de Vigilancia: Dr. Oliver
Pabst
Contacto:
Teléfono +49 30 609895220
Fax +49 30 609895229
Correo electrónico [email protected]
Registro
Registro Mercantil adscrito al
Juzgado Local (Amtsgericht) de Berlín-Charlottenburg
N.° de
Registro Mercantil: HRB 139567 B
NIF-IVA: DE 281 642 854
El objeto de las actividades de la empresa son la intermediación de inversiones en instrumentos distintos de valores y fondos de inversión (Vermögensanlagen) en el sentido de la Ley alemana sobre los instrumentos de inversión distintos de valores y fondos de inversión (en adelante, «VermAnlG», por sus siglas en alemán), la oferta de servicios de financiación participativa y la intermediación de contratos de compraventa de metales preciosos.
Naturaleza (plataforma internet de servicios, art. 2a,
apdo. 3 de la «VermAnlG»
Intermediario registrado de
inversiones financieras conforme al art. 34f, apdo. 1, frase 1.a de la
Ley alemana de Actividades Industriales, Artesanales y Comerciales
(«GewO»)
Número de registro: D-F-107-9DDG-20
Autoridad competente para la concesión del permiso de
actividad
Bezirksamt Mitte von Berlin, Ordnungs- und
Gewerbeamt, Karl-Marx-Allee 31, 10178 Berlín, Alemania
Autoridad de registro
Industrie- und
Handelskammer zu Berlin, Fasanenstr. 85, 10623 Berlín, Alemania
Podrá ser verificado en el Registro de Intermediarios en
https://www.vermittlerregister.info/recherche
Naturaleza de plataforma de financiación participativa
La mercantil BERGFÜRST AG cuenta con la autorización para
operar como proveedor de servicios de financiación participativa
emitida por la autoridad de control competente, el Instituto Federal de
Supervisión de los Servicios Financieros de Alemania (Bundesanstalt für
Finanzdienstleistungsaufsicht (Bafin)), conforme al artículo 12 del
Reglamento (UE) 2020/1503 relativo a los proveedores europeos de
servicios de financiación participativa (Reglamento ECSP) en relación a
la actividad de facilitación de préstamos (art. 2, apdo. 1, letra a),
i) del Reglamento ECSP).
Número de registro: 48448
Autoridad competente para la concesión del permiso de
actividad
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
(BaFin)
Marie-Curie-Straße 24-28
60439 Frankfurt am
Main
Alemania
Graurheindorfer Straße 108
53117 Bonn
Alemania
https://www.bafin.de/
Autoridad de registración
European
Securities and Markets Authority (ESMA)
201-203, rue de Bercy
CS 80910
75589 París Cedex 12
Francia
https://www.esma.europa.eu/
La intermediación de contratos de compraventa sobre metales preciosos no está sujeta a autorización previa.
No se ha nombrado a un representante del empresario.
Nombre y domicilio
BERGFÜRST AG
Schumannstraße 18,
10117 Berlín, Alemania
Representantes legales
Junta ejecutiva: Dr. Guido Sandler (presidente), Robert Koch, Djama
Sümenich
Presidente del Consejo de Vigilancia: Dr.
Oliver Pabst
5.1 Características esenciales del servicio
5.1.1 Servicio de financiación participativa
(facilitación)
El empresario facilita al usuario /
inversor contratos de préstamo para proyectos de
financiación participativa conforme al Reglamento (UE)
2020/1503, en los que el usuario / inversor es el prestamista.
5.1.2 Intermediación de contratos de
compraventa de metales preciosos
El empresario intermedia
para el usuario / inversor la celebración de contratos de compra
o venta y de custodia y/o envío a destino de metales preciosos.
5.2 Perfeccionamiento del contrato
El
contrato con la plataforma se perfecciona como sigue: El usuario emite
a través de la plataforma su oferta para la celebración
del contrato de uso de la plataforma y del contrato de
intermediación (registro) por vía electrónica,
enviando un formulario. El usuario renuncia a la recepción de
una declaración de aceptación. Una vez registrado en la
plataforma, el empresario enviará, a efectos de
documentación, un mensaje de correo electrónico de
autentificación a la dirección dejada por el usuario. Al
confirmar el enlace de activación enviado por correo
electrónico, se completará el registro en la plataforma y
se confirmará la aceptación de las presentes CGC,
así como la recepción de las mismas y de la hoja
informativa sobre el derecho de desistimiento, todas ellas en formato
PDF, que tiene la consideración de soporte duradero, como
adjunto al mensaje de correo electrónico. Con ello queda
celebrado el contrato.
Al margen del importe invertido o del precio de la compraventa, no se generarán otros costes a cargo del inversor (cliente) en concepto de facilitación de los contratos, como por ejemplo las primas de emisión.
El uso de la plataforma de BERGFÜRST es gratuito para el usuario / inversor conforme al contrato de uso de la plataforma.
Solo para las transacciones en el mercado secundario (tablón de anuncios) y los servicios relacionados, es decir, la inscripción del comprador en el registro de inversores y la tarifa por la publicación del anuncio del vendedor, se cobrarán tarifas fijas por transacción de acuerdo con el listado de precios y servicios. Por la inscripción del comprador en el registro de inversiones se cobrará de forma regular una tarifa de 10,00 EUR. La tarifa por el anuncio —la publicación de la intención de venta por el vendedor— es de 10,00 EUR. La tarifa por el anuncio solo se cobrará en caso de que se realice con éxito la venta (o primera parte parcial de esta).
El reintegro de gastos suplidos en concepto de tramitación y, en su caso, depósito de los pagos no entregables al inversor es del 10 %, por cada año natural o fracción, sobre el importe total inicial de los pagos no entregables. Además, por cada intento adicional de contacto que se realice a los efectos de gestionar los pagos no entregables, sea por mensaje enviado al buzón, por correo electrónico o por llamada telefónica, se cobrarán 30,00 EUR. El listado actual de servicios y precios puede consultarse en Catálogo de servicios y precios.
La plataforma de financiación participativa está obligada por ley a retener el impuesto sobre el rendimiento del capital en relación con los intereses pagados por el promotor del proyecto o emisor, así como a proceder dentro del plazo establecido a declarar e ingresar a cuenta las cantidades retenidas. El inversor recibirá los intereses netos, es decir, tras deducir el impuesto sobre el rendimiento del capital, cuando el promotor del proyecto / emisor tenga su domicilio en la República Federal de Alemania y el inversor tribute por obligación personal. En este caso, la plataforma retendrá al promotor del proyecto / emisor las cuotas del impuesto sobre el rendimiento del capital, las recaudará y procederá dentro del plazo establecido a su declaración e ingreso a cuenta a la delegación de Hacienda competente.
A los inversores que tributan por obligación real y los promotores de proyectos / emisores que no tengan su domicilio en la República Federal de Alemania no se les retendrá el impuesto sobre el rendimiento del capital. En este caso, el propio inversor debe declarar ante la delegación de Hacienda los ingresos por rendimiento de capital. El inversor también debe declarar ante la delegación de Hacienda los ingresos procedentes de las operaciones con metales preciosos.
El contrato de intermediación y el servicio de intermediación no entrañan riesgos específicos para el usuario / inversor.
Respecto de los objetos de intermediación según el capítulo IV, n.º 2 y n.º 3, y los objetos de adquisición en el mercado secundario de inversiones de financiación participativa (tablón de anuncios) según el n.º 5 formulamos las siguientes advertencias:
Estos objetos conllevan riesgos considerables que pueden acarrear la pérdida total del patrimonio invertido.
Las inversiones de financiación participativa facilitadas (contratos de préstamo) entrañan riesgos, incluido el de pérdida parcial o total del dinero invertido (riesgo de fallido total). Dichas inversiones no están cubiertas por los sistemas de garantía de depósitos establecidos de conformidad con la Directiva 2014/49/UE del Parlamento Europeo y del Consejo. Tales inversiones no están cubiertas tampoco por los sistemas de indemnización de los inversores establecidos de conformidad con la Directiva 97/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Es posible que el inversor no obtenga rendimiento alguno de su inversión. No se trata de un producto de ahorro y el empresario recomienda no invertir más del 10 % del patrimonio neto del inversor en proyectos de financiación participativa. Es posible que usted no pueda vender los instrumentos de inversión cuando lo desee. Aun cuando pueda venderlos, podría sufrir pérdidas.
Además de este riesgo, cabe mencionar, en particular, los siguientes:
Nota relativa a la volatilidad:
El servicio financiero no se refiere a instrumentos financieros cuyo precio depende de las fluctuaciones en el mercado financiero sobre las que el promotor de proyecto no puede influir. Las inversiones de financiación participativa no tienen acceso al mercado financiero.
Nota relativa a la liquidez:
Las inversiones de financiación participativa cuentan con un plazo de vencimiento mínimo. No está previsto que el inversor pueda proceder a la cancelación ordinaria de forma anticipada. Por el momento no existe un mercado secundario líquido para inversiones de financiación participativa. El tablón de anuncios (sistema de anuncios) en la plataforma no es un mercado líquido. Además, el tablón de anuncios podrá cerrarse o suprimirse en cualquier momento. Por lo tanto, el capital invertido puede estar afecto hasta que expire la duración mínima del contrato o durante un periodo considerablemente más largo en caso de incumplimiento, si existe un posible acuerdo de subordinación con prohibición de ejecución previa al concurso.
Nota relativa a los valores históricos:
La evolución del mercado o del negocio hasta la fecha, así como los rendimientos obtenidos en el pasado por el promotor del proyecto o prestatario, no constituyen necesariamente una referencia ni un indicador de la evolución futura.
Respecto de la intermediación de operaciones con metales preciosos, se hace especial hincapié en el carácter especulativo de la dependencia de las cotizaciones, que puede dar lugar a pérdidas considerables. Respecto del objeto de intermediación, según el capítulo IV, n.° 3, formulamos las siguientes advertencias:
Respecto de las ofertas que figuran en el capítulo IV, en particular la de intermediación, por parte del empresario no se acuerda ninguna limitación temporal especial.
Las tarifas descritas en la información relativa al artículo 246b, n.° 6 de la «EGBGB» se pagarán por transferencia o domiciliación bancaria, no pudiendo efectuarse en efectivo. Además, el empresario tendrá derecho a la compensación con los haberes por intereses o los haberes del usuario / inversor, en la medida en que esto sea posible de hecho y de derecho.
Por regla general, el empresario prestará efectivamente los servicios de intermediación sin demoras indebidas, en el marco de las condiciones de ejecución y del contrato de préstamo. La intermediación terminará con el perfeccionamiento del contrato. Cuando en el marco de la administración sea necesaria la intervención de proveedores de servicios de pago o terceros, el siguiente día laboral. Los servicios de administración y registro se cumplirán, por norma general, dentro del plazo de 5 días laborales.
El empresario no cobra a los consumidores el uso del medio de comunicación a distancia.
Existe un derecho de desistimiento del contrato de intermediación de ofertas de financiación participativa, de conformidad con los artículos 312g y 355 del «BGB». Podrá consultar en el anexo B de las presentes CGC la información detallada sobre el ejercicio de este derecho de desistimiento, las condiciones, los detalles del ejercicio, en particular, el nombre y la dirección de la persona ante la cual debe declararse el desistimiento, y los efectos jurídicos del desistimiento, incluida la información sobre el importe que el consumidor debe pagar por el servicio prestado en caso de desistimiento, de conformidad con el artículo 357b del «BGB», y la hoja informativa sobre el derecho de desistimiento exigida por la ley.
El contrato no hace mención alguna a prestaciones permanentes o recurrentes.
El contrato de intermediación y de uso de la plataforma con los contenidos de las prestaciones establecidas en el capítulo IV se celebra por tiempo indefinido y es susceptible de cancelación ordinaria en cualquier momento y por cualquiera de las partes. El empresario solo hará uso de la cancelación ordinaria cuando
Para cancelar un contrato, el usuario / inversor podrá dirigir un mensaje de correo electrónico notificando la cancelación a [email protected] o servirse de la función «Cancelar cuenta» en el apartado de las configuraciones personales en la plataforma de BERGFÜRST. Mientras el inversor mantenga una inversión, el contrato de uso de la plataforma continuará en vigor hasta que se realice la venta, el reembolso o la baja por incobrabilidad de la última inversión. Esto se entenderá sin perjuicio del derecho a la cancelación por justa causa y los demás derechos de cancelación ex lege.
El establecimiento de las relaciones precontractuales con el consumidor se basa en la legislación de la República Federal de Alemania (Estado miembro de la Unión Europea). Esto se entenderá sin perjuicio de la elección de la ley aplicable con arreglo al Derecho internacional privado nacional o armonizado (Reglamento (CE) n.º 593/2008 - Roma I y Reglamento (CE) n.º 864/2007 - Roma II).
Respecto del contrato de intermediación y de uso de la plataforma con los contenidos de las prestaciones establecidas en el capítulo IV, se acuerda la aplicación de la ley alemana, siempre que no existan disposiciones legales imperativas del Derecho internacional privado armonizado (Reglamento (CE) n.º 593/2008 - Roma I y Reglamento (CE) n.º 864/2007 - Roma II) que lo impidan.
El contrato de intermediación y de uso de la plataforma con los contenidos de las prestaciones establecidas en el capítulo IV y la información precontractual a que se refiere la hoja informativa sobre el derecho de desistimiento se redactan en el idioma alemán, llevándose a cabo la comunicación entre el empresario y el usuario / inversor durante el plazo de vencimiento de la inversión de financiación participativa exclusivamente en el idioma alemán.
El empresario no está obligado por ley y se opone a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante entidades de conciliación en materia de consumo.
Podrá contactarse con el empresario en la siguiente
dirección de correo electrónico:
[email protected]
No existe ninguna garantía de depósitos ni fondo de garantía para los servicios de intermediación o los productos facilitados con estos, y tampoco existen normas que regulen la indemnización. En particular, no existe ningún organismo de indemnización que se enmarque en la Directiva 2014/49/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, relativa a los sistemas de garantía de depósitos, ni en la Directiva 97/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de marzo de 1997, relativa a los sistemas de indemnización de los inversores.
En caso de un desistimiento efectivo, las prestaciones recibidas por ambas partes deberán restituirse. Usted tendrá la obligación de abonar el valor equivalente al servicio que se le haya prestado hasta el momento del desistimiento siempre que, antes de emitir su declaración de voluntad de celebrar el contrato, se le haya advertido de este efecto jurídico del desistimiento y usted haya dado su consentimiento expreso a que se inicie la ejecución de la contraprestación antes de que termine el plazo para desistir. Aun así, si existe la obligación de pago del valor equivalente esto puede conllevar que usted tenga que satisfacer sus obligaciones de pago correspondientes al periodo anterior al desistimiento. Su derecho de desistimiento se extinguirá anticipadamente cuando ambas partes, a solicitud expresa de usted, hayan cumplido el contrato en su totalidad antes de que usted haya ejercido el derecho de desistimiento. Las obligaciones de restitución de pagos deberán cumplirse dentro del plazo de 30 días. Este plazo empezará a correr para usted en el momento del envío de la declaración de desistimiento, y en el de la recepción para nosotros.